人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ひとこと日記 (10月5日)

NHKテレビ中国語会話 第1課


新作部分の後ろ10分間、期待してなかったけどとても面白かった!
そもそも「インタビュー?金子君の実力で?」で眉にツバつけてましたが、これが大間違い。

まあ熙寧君という「通訳(言いなおし役)」がいるものの、金子君が聞く質問が日常会話で使えそうなものばかりで、感心しました。

思わずテープを止めながら、書き取ってしまいました。
我想介绍一下日本的文化。这个叫 "タクアン"。是用萝卜做的。尝尝把。不错。
(日本の文化をご紹介します。これはタクアンと言います。大根を使って作ります。召し上がってください。おいしい。)

単語を入れ替えると、中国の方を招待したときに使えそうです。「叫」(名前は~と言います)って人間だけじゃなかったんですねえ(当たり前)。


NHKラジオ中国語講座入門編 Step 3


"n" と "ng" 。そもそも古代には最後が「ん」でおわる言葉さえなかった日本人には(中国からの言葉を入れるために「ん」ができたそうです)、二つも聞き分けるのは至難の業。

今日はゆっくりだったので全問正解ですが、ノーマルスピードでは無理ですねえ。

といいつつ、先週の応用編の復習をするときに、今週の入門編の発音講座がとっても役に立ってます。

今始めたばかりの人は難しいばかりでつまらないと思いますが、一年後に役立ちますよ!と予言しておきましょう。

NHKラジオフランス語講座入門編 Step 3


日本人の名前は聞き取ってもらいにくいので、自分の名前のつづりをアルファべでいう練習は役に立つとの教え、まことにその通りです。

私も英吉利語でさんざんつづりを言ってました。

by L-monger | 2005-10-06 01:00 | ひとこと日記 | Comments(2)  

Commented by eriko_san at 2005-10-06 09:38
るもんがさん、お久しぶりです~。あいかわらずコツコツがんばってらっしゃるようで、最近全く広東語できてない自分を反省・・・。
ところで「広東語log」ですが、エキサイトIDを取り直して復活しました。ふ~。おっちょこちょいの私ですが、これからもよろしくお願いします♪
Commented by L-monger at 2005-10-07 00:22
やや、eriko_san、お久しぶり。心配しましたよ。古いほう、まだ通常のアクセスは可能みたいですので、ちょっとコメント残しておきました。
広東語は大変ですよね。比較してみれば、普通話はラクだと思います。
私もちょこっと広東語をかじってみたい。(時間はないのですけど)

<< ひとこと日記 (10月6日) ひとこと日記 (10月4日) >>