主語を我慢する(2月8日)
* NHKラジオ中国語講座入門編 Step 70 & 71
「了」のレッスンが続きましたが、私にとってのポイントは「主語をつけない」ということでした。つまり以下のような場合
你在中国的时候, (你)喜欢做什么?
(我)喜欢去旅行。
カッコ内の主語はいいませんね。英語やフランス語では必ず主語を言うので、私はついつい言ってしまいがちです。(While you were in China, what did [you] like to do? [I] liked to go traveling.)
確かに日本語よりもたくさん主語を言うことが多いですが、中国語では「一度だれの話をしているのか確定したら、それ以降は主語を省く」みたいですね。シンプルかつ合理的!これからはなるだけ主語をくりかえし言うのを我慢しようと思います。
* NHKラジオフランス語講座入門編 Step 70 & 71
ラジオ講座を聞いて、朝倉単語集をあと2ページ進めました。もちっと文法内容をスキットにつなげてくれるといいなあ。ボルドー旅行の話はあれ以上広がらないのだから。
代名動詞を習うのなら、Vous vous reveillez a quelle heure? (何時に起きますか) Vous vous couchez a quelle heure? (何時に寝ますか)、私は夜更かしです、私は早起きです。みたいなのも、会話ネタとしては使いやすいと思うのですが。
ん? 特に会話が出来ることは目指してないのかな?
「了」のレッスンが続きましたが、私にとってのポイントは「主語をつけない」ということでした。つまり以下のような場合
你在中国的时候, (你)喜欢做什么?
(我)喜欢去旅行。
カッコ内の主語はいいませんね。英語やフランス語では必ず主語を言うので、私はついつい言ってしまいがちです。(While you were in China, what did [you] like to do? [I] liked to go traveling.)
確かに日本語よりもたくさん主語を言うことが多いですが、中国語では「一度だれの話をしているのか確定したら、それ以降は主語を省く」みたいですね。シンプルかつ合理的!これからはなるだけ主語をくりかえし言うのを我慢しようと思います。
* NHKラジオフランス語講座入門編 Step 70 & 71
ラジオ講座を聞いて、朝倉単語集をあと2ページ進めました。もちっと文法内容をスキットにつなげてくれるといいなあ。ボルドー旅行の話はあれ以上広がらないのだから。
代名動詞を習うのなら、Vous vous reveillez a quelle heure? (何時に起きますか) Vous vous couchez a quelle heure? (何時に寝ますか)、私は夜更かしです、私は早起きです。みたいなのも、会話ネタとしては使いやすいと思うのですが。
ん? 特に会話が出来ることは目指してないのかな?
by L-monger | 2006-02-09 01:05 | ひとこと日記 | Comments(0)