月曜日から木曜日の夜の皿洗いの時間にやっていたNHKラジオロシア語講座入門編ですが、そろそろ飽きてきたので、同じスラブ語系のほかの言葉をやってみることにしました。
以前からスラブ語でありながら、格変化がないというブルガリア語に興味があったのですが、白水社が最近CDエクスプレスシリーズでブルガリア語を発売したので、お安く入手できることになりました。
(エクスプレスのテープ付きだと約6千円だったのが、CDエクスプレスだと3千円。安い!これでも他の言語よりは高いけど)。
で最初の御挨拶程度の会話を学習してみました。
2年間やってたロシア語のおかげで、キリル文字を読むのは何の不自由もないのですが、その読み方が素直でイイ!
例えばロシア語では力点を置かないoの文字は「ア」になってしまうので、Спасибо.「スパシーボ」と書いて「スパシーバ」となってしまいます。これが長い単語になるとめんどくさくてならなかった。
ブルガリア語はそのまんま読めば良いのですね!
Добро утро! (ドブロー・ウートロ!)
発音していて自由な感じがあります。昔スペイン語やドイツ語を習ったときのように。