<   2011年 12月 ( 6 )   > この月の画像一覧

 

2011年度後期 第13週の小ネタはこちら(12月27日)

今週は、全24週のうちの第13週目(12月26日~1月1日)。「まいにち中国語」「まいにちフランス語」「まいにちイタリア語」「まいにちハングル講座」その他どのラジオ・テレビ外国語講座でも感想のコメントどうぞ。

今週から1月号テキストに入りました。私的にはますます面白い内容になっています。自営の翻訳業は年末年始の仕事が忙しいのですが、今週もがんばります。

あ、忘れるところだった。本年も、ブログを見に来てくれる皆様には大変お世話になりました。来年もどうぞよろしくお願いいたします。良いお年をお迎えください。
[PR]

by L-monger | 2011-12-27 12:21 | NHK語学講座 | Comments(5)  

2011年度後期 第12週の小ネタはこちら(12月19日)

今週は、全24週のうちの第12週目(12月19日~12月25日)。「まいにち中国語」「まいにちフランス語」「まいにちイタリア語」「まいにちハングル講座」その他どのラジオ・テレビ外国語講座でも感想のコメントどうぞ。

先週12月17日(土)に1月号テキストが店頭に並んでいました。イタリア語の応用編は映画がネタなのですね。ちょっと面白そう。フランス語の応用編は、インタビューベースの聞き取り練習なので、やはり私の練習用には使いにくいかなって感じです。

年末は12月30日(金)まで放送があって、新年は1月4日(水)より再開(ただし、水~金で年末週と同じ課の再放送)です(中、ハン、イタで確認)。あと、中国語応用編(目指せ補語の達人)の連続アンコールが12月31日(土)0:10~1:55にあります(第1課~第6課)。聞き逃した(録音し逃した)人はどうぞ。
[PR]

by L-monger | 2011-12-19 17:52 | NHK語学講座 | Comments(3)  

フランス語では子どもだってmonsieur(12月15日)

「まいにちフランス語」を聞かなくなって3ヶ月目ですが、意外に寂しくありません(笑)。1月からの北村亜矢子先生の応用編も聞かないかな~?聞くかな~?

その代わりに読み上げて練習している「40 lecons pour parler italien」。イタリア語とフランス語を一緒に覚えようという野心的な試みです。(ウソ。フランス語しか覚えてません)

その中、Lecon 5 の B2 ではホテルの会話が出てきます。3人連れのお客さんに対して、ホテルの人が言います。
- Buona sera, signora e signori.(Bonsoir, Madame et Messieurs.)

ふむふむ、じゃあ女の人が一人と男の人が二人いるわけですね。なんだろう?男どもを引き連れた女王様?
この後、何人ですかという質問に、男の人が答えます。
- Quanti siete? (Combien etes-vous?)
- Siamo in tre. Mia moglie, il bambino ed io. (Nous sommes trois. Ma femme, le petit et moi.)

へええええ。Messeursって、旦那様とお子様のことですか。ううん、そりゃ男の子だからなあ。当然かあ。奥様に先に呼びかけることを含めて、こういう習慣って、慣れないとすぐにはピンとこないですね。

純粋に言語的な学習でないかもしれないけど、こういう部分が参考になります。
(アクサン記号略してます。悪しからず。)
[PR]

by L-monger | 2011-12-15 12:17 | フランス語 | Comments(0)  

今年の漢字「絆」は中国語でぜんぜん違う意味(11年12月13日)

「絆」という字が漢検協会の「今年の漢字」に選ばれました。日本人は好きみたいですね、この「きずな」ってのが。

ところが中国語では全然意味が違う。私の手持ちの講談社中日辞典では以下のような意味が載ってます。

绊 bàn
1 [動]つまずかせる.引っかける.
被石头~了一下 石にちょっとつまずいた.
2 (~儿)足をからませて倒す技.足払い.
使~儿 足払いをかける.
下~儿 同前.
3 (~儿)[口]人を陥れるわな.
暗地里使~儿 こっそり人を陥れる.

ろくでもない意味ですね。あのニュース映像見た中国人は勘違いするかもしれない(笑)。

じゃあ、日本人の言う「きずな」は中国語で何て言うのか?Excite日中辞典(デイリーコンサイス)で見ると
こうなります

日本漢字で書けば「情義」と「親情」ですね。描写的だなあ。
[PR]

by L-monger | 2011-12-13 15:01 | 中国語 | Comments(0)  

2011年度後期 第11週の小ネタはこちら(12月12日)

今週は、全24週のうちの第11週目(12月12日~12月18日)。「まいにち中国語」「まいにちフランス語」「まいにちイタリア語」「まいにちハングル講座」その他どのラジオ・テレビ外国語講座でも感想のコメントどうぞ。

いよいよ来週で半分終わっちゃいますね~。私は学習を始めたばかりなので(聞き流しでなく、ちゃんと予習復習し始めた)、半分終わりは1月末ですけど(笑)。
[PR]

by L-monger | 2011-12-12 18:03 | NHK語学講座 | Comments(3)  

2011年度後期 第10週の小ネタはこちら(12月06日)

今週は、全24週のうちの第10週目(12月05日~12月11日)。「まいにち中国語」「まいにちフランス語」「まいにちイタリア語」「まいにちハングル講座」その他どのラジオ・テレビ外国語講座でも感想のコメントどうぞ。

月曜日の午後、用事で出かけたので(出かける前は、その分、仕事が忙しくなったので)、中国語とイタリア語は1日遅れました。でも録音はしてありますから(ちゃんと録音できていることを確認済み)、この週のうちに追いつけると思います。それから、今週からその日のうちにノートに書いて覚えるというのもやってみようかなと思っています。できなかったところだけ抜き出して書いておけば、ぱっと見て復習しやすいでしょうから。(特に中国語は日本語訳やピンインが下に書いてない状態で復習したいので)。

皆さんはテキストの中国語やハングルを書いて復習しますか?
[PR]

by L-monger | 2011-12-06 21:08 | NHK語学講座 | Comments(1)